Kapornaky Gyula: Szalafő

"Faboronás régi házak
múló idővel csatáznak.
Szél cibálja zsúp fedelük,
míg az idő száll felettük.
Ez a falu hét szerből állt,
és föléjük sok bagoly szállt.
Huhogtak mint, vad sárkányok,
űzték őket a sámánok.
Itt kötik az öblös vékát,
benn tartják az édes tésztát,
"kópicok" is itt készülnek,
télen "kástuban" csücsülnek,
tele vannak apró maggal:
kölessel és hajdinával.
Itt ered a "Szala" -patak,
dombhajlatán lassan halad,
kicsi csermely, nincs benne kő,
Zalában már folyóvá nő.
Két szerből egy kútra jártak:
estefelé fiúk, lányok,
csókolóztak, ölelkeztek, -
itt születtek hű szerelmek!"

Támogatóink

Vörös Netti az Őrség dalos madara

Vörös Netti éneke

Túr a disznó, ha gyöpre mehet

Lejátszás új ablakbanTúr a disznó, ha gyöpre mehet

Szalafő, 1961. október 29.
Gyűjtő:
Vikár László


A dal szövege:

Tur a disznó, ha gyöpre mëhet,
Tartok én szeretőt, ha lëhet.
Hogyha tartok tartok dëréket,
Kinek a szoknyája lëszëdëtt!

Tur a disznó, ha gyöpre mëhet,
Tartok én szeretőt, ha lëhet!
De nëm ilyen frizom-frëzom, rëzolvát,
Kinek a szoknyája félrevág!